当前位置 : 广东都市网 > 新闻

云南艺隆精品推荐:明代玉坠

2020-01-07 16:49   出处:未知
浏览次数:

玉坠是可垂挂在服饰上,也可作为单体佩戴的玉饰。玉坠的体积较小,雕琢精美,小巧可爱。唐代诗人元稹曾有诗云:“金埋无土色,玉坠无瓦声。”玉坠的造型多利用体积较小的子玉圆雕而成,其形式简练集中、琢工简洁明快、风格简约粗犷。

Jade pendants can be hung on clothes, and can also be used as single jade ornaments. The jade pendant is small in size, exquisitely carved, small and lovely. Yuan Zhen, a poet of Tang Dynasty, once wrote, "there is no earth color in gold burial, and no sound in jade falling." The shape of the jade pendant is mostly made of the smaller sub jade round carving, which is concise and concentrated in form, simple and bright in carving, simple and rough in style.

 

【藏品名称】:明代玉坠

[collection name]: Ming Dynasty Jade Pendant

【规格】:重:168g 尺寸以实物为准

[Specification]: weight: 168g size subject to the actual object

交易方式:拍卖

Transaction mode: Auction

价格详情咨询我部

Consult our department for price details

明代中晚期的万历年间出现了资本主义萌芽,对当时的经济发展尤其是商品经济的发展起到了推动作用,丰富了人民的市场选择,活跃了市场,推动了生产力,还在一定程度上推动了玉器行业的发展。

In the middle and late Ming Dynasty, capitalism sprouted in Wanli period, which promoted the economic development, especially the development of commodity economy, enriched the market choice of the people, activated the market, promoted the productivity, and also promoted the development of jade industry to a certain extent.

 

明代玉雕的繁荣超过宋、辽、金元,无论在造型、种类和工艺上都有进步,这些进步为中国玉器发展的另一个高峰——清代玉器的繁荣作了充分的准备。

The prosperity of jade carving in Ming Dynasty is more than that in song, Liao, Jin and Yuan Dynasties. No matter in shape, type and craft, there are progress. These progress make full preparation for the prosperity of jade carving in Qing Dynasty, another peak of the development of Chinese jade.

 

明代玉器的玉材主要使用质地细腻温润的和田玉,宋应星《天工开物》记载了当时运玉材的盛况“凡玉由彼缠头面,或溯河舟,或驾驼,经浪入嘉峪,而至甘州与肃州,至则互市得兴,车入中华,卸萃燕京。玉工辨璞,高下定价,而后琢之”。

The jade materials of Ming Dynasty mainly used Hetian jade with fine and warm texture. Song Yingxing's "Tiangong Kaiwu" recorded the grand occasion of transporting jade materials at that time. "Every jade is bound by its head, or traced to a river or a boat, or driven by a camel, through the waves into Jiayu, to Ganzhou and Suzhou, to exchange markets, to enter China, and to unload Yanjing. Jade works are divided into two parts, one is fixed price, the other is cut.

 

明代玉器继承了宋代和元代的艺术/工艺特点,造型粗犷,多以日常生活为题材,胎体较厚,镂雕用法广泛,平面雕两层花,俗称“花上压花”。装饰线条刚劲利落,棱角分明,不拘小节。明代社会的特点是国家始终处在内乱频频,内忧外患之中。但是承袭两宋特别是南宋以来商业贸易的飞速发展,明代的商业非常发达,民间也因此变得富裕。明代玉器的发展变化也是与社会的变化相关联的,从总体上看,明代玉器渐趋脱离五代两宋玉器形神兼备的艺术传统,形成了追求精雕细琢装饰美的艺术风格。明代的皇家用玉都由御用监监制,而民间观玉、赏玉之风盛行,在经济、文化发达的大城市中都开有玉肆,最著名的碾玉中心是苏州。同时,古玩商界为适应收藏、玩赏古玉器的社会风气,还大量制造了古色古香的伪赝古玉器。我们现今还能见到大量这一时期仿制的“古玉”,甚至连清代的乾隆皇帝也曾经被明代仿古玉欺骗。在现存古代玉器中,明代玉器占有重要地位,但其作品多为传世品,与唐至元代作品、清代作品混行于世,不易区别。本文据明代玉器的考古发掘、传世玉器的排比及明代工艺品的相互影响进行分析,对明代玉器的分期、同材及制造工艺、品种、类别、纹饰、仿古情况及特点得出明确认识、总结出规律,对了解时代玉器的源起、制造和使用、识别传世作品是非常有益的。

Ming Jade inherits the artistic / technological features of song and Yuan Dynasties. It has a rough shape and is mainly based on daily life. It has a thick carcass and is widely used in carving. It has two-layer flat carving, commonly known as "embossing on flowers". The decorative lines are vigorous and sharp, with clear edges and corners, and not limited to small sections. The social characteristic of Ming Dynasty is that the country is always in the situation of frequent internal strife and internal and external troubles. However, following the rapid development of commercial trade since the Song Dynasty, especially since the Southern Song Dynasty, the commerce of Ming Dynasty was very developed, and the people became rich. The development and change of jade in Ming Dynasty is also related to the change of society. Generally speaking, the jade in Ming Dynasty gradually deviated from the artistic tradition of both shapes and spirits of jade in Five Dynasties and two Song Dynasties, and formed the artistic style of pursuing exquisite decoration beauty. In Ming Dynasty, the imperial jade capital was supervised by the imperial supervisor, while the folk custom of watching and appreciating jade prevailed. There were jade shops in big cities with developed economy and culture. Suzhou was the most famous jade grinding center. At the same time, in order to adapt to the social atmosphere of collecting and appreciating ancient jades, antique business has also made a large number of fake and antique jades. We can still see a lot of imitated "ancient jade" in this period. Even the Emperor Qianlong of Qing Dynasty was cheated by the imitated jade of Ming Dynasty. Among the existing ancient jades, the jade of Ming Dynasty plays an important role, but most of their works are handed down, which are not easy to distinguish from those of Tang, yuan and Qing Dynasties. Based on the analysis of the archaeological excavation of jade in Ming Dynasty, the arrangement of handed down jade and the mutual influence of Ming Dynasty crafts, this paper makes a clear understanding of the stages, the same materials, the manufacturing process, varieties, categories, patterns, archaize conditions and characteristics of Ming Dynasty jade and sums up the rules, which is very useful to understand the origin, manufacture and use of the jade and identify handed down works.

 

收藏是一种文化,收藏是一种阅读,收藏是一种财富,收藏是一种幸福。明朝张岱曾说:人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。爱古玩者皆是有癖之人,对器物和器物背后的文化一往情深。艺术收藏品是华夏文明的缩影,是中华民族历史文化的栽体,它以数量广泛和自身独具的魅力诠释着特定的历史文化。对古玩文物艺术品的收藏和鉴赏不仅可以使人漫步于悠久灿烂的历史文明之中,而且还能使人在陶冶情操、增长知识的同时,取得可观的经济效益。

Collection is a kind of culture, reading, wealth and happiness. Zhang Dai of the Ming Dynasty once said: people can't make friends without addiction, because they have no deep feelings; people can't make friends without faults, because they have no real Qi. Those who love antiques are all addicts, who have deep love for the artifacts and the culture behind them. Art collection is the epitome of Chinese civilization and the plant of Chinese history and culture. It interprets specific history and culture with a wide range of quantities and its own unique charm. The collection and appreciation of antiques, cultural relics and works of art can not only make people walk in a long and splendid historical civilization, but also make people cultivate their sentiment and increase their knowledge, and obtain considerable economic benefits.

 

 

 

 

 

咨询QQ:1640775050

咨询热线:0871-67381729

云南艺隆拍卖有限公司

免责声明:云南艺隆精品推荐:明代玉坠一文仅代表作者个人观点,与广东都市网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。