当前位置 : 广东都市网 > 新闻

藏品推荐:盛世五绝

2019-08-24 19:50   出处:广东都市网
浏览次数:2204

藏品推荐:盛世五绝

   未标题-1          

 

【名称】盛世五绝

【规格】五幅、共计21平尺

【作者】哈普都.隽明、杨秀文、颜世举、覃日群、刘国恩

【证书】每幅自带一份

 

【Name】 Sheng Shi Wu must

【Specification】 5 pieces, a total of 21 square feet

【Author】Hapu. Yi Ming, Yangxiuwen, Yanshiju, Yan Riqun, Liuguoen

【Certificate】Bring one copy each

 

 

1        2

            

 

为响应国家号召,弘扬中国传统文化,致力于打造各地区收藏热潮,真正做到“名家书画百姓藏”,特邀五位当代书画界“德艺双馨”称号获得者,共同创作“篆、隶、草、花、鸟书画精品合集。”展现中华文化之神韵,当代名家之气魄。

In response to the call of the country, promoting Chinese traditional culture, and striving to create an upsurge in collections in various regions, and truly achieving the "Famous Calligraphy and Painting People's Collection", he invited five winners of the title of "Deyi Shuangxin" in the contemporary calligraphy and painting industry. Co-creation of "<UNK>, <UNK>, grass, flower, bird paintings and calligraphy collection. "Shows the charm of Chinese culture and the courage of contemporary famous artists.

 

盛世五绝为馆藏作品,顾名思义,文化类博物馆是宝藏、陈列和展览古今文物的场所,并为公众提供知识、教育以及欣赏的文化教育机构。大型博物馆馆藏的都是近现代史上的臻品名迹,当代艺术名家的作品寥寥无几,被馆藏于博物馆内的当代作品极为罕见,更甚者作品能够被博物馆馆藏已成为当代艺术家的毕生所愿。书画家一生的最高追求领域,无疑是其作品被更多的收藏者及收藏机构欣赏并认可,收藏并传承。博物馆馆藏的书画作品,已成为艺术界的一代佳话。

Sheng Shi Wu is a collection of works. As the name implies, cultural museums are places for treasures, displays and exhibitions of ancient and modern cultural relics, and provide the public with cultural education institutions that provide knowledge, education, and appreciation. The collections of large museums are famous for their modern history. There are few works of contemporary art masters. Contemporary works collected in museums are extremely rare, and even more works can be made by museum collections as the lifelong wishes of contemporary artists. The highest pursuit of the painter's life is undoubtedly that his works are appreciated and recognized by more collectors and collections, collected and inherited. The paintings and calligraphy works in the museum collection have become a generation of stories in the art world.

 

博物馆是传播中华文化最直接的窗口,在这里汇聚的是古代文物和全中国最高艺术水准的作品,书画界最具价值、最具代表性、最具传统文化的作品。馆藏意为:被故宫博物馆、毛主席纪念馆、军事博物馆、历史博物馆等各省博物馆所永久收藏。而被馆藏的当代作品,代表了一个时代的艺术精华,这些作品对我国艺术的传承与发展起到了强劲的推动作品,而这些作品也必定能够不断掀起新的价值浪潮。

The museum is the most direct window for the dissemination of Chinese culture. Here are ancient cultural relics and works of the highest artistic level in China. The most valuable, most representative, and most traditional cultural works in the calligraphy and painting industry. The museum means: it is permanently collected by museums such as the Palace Museum, Chairman Mao Memorial Hall, Military Museum, and History Museum. The contemporary works in the collection represent the essence of the art of an era. These works have played a strong role in the inheritance and development of Chinese art, and these works must also be able to continuously set off a new wave of value.

共21平尺巨作震撼问世!

A total of 21 flat-foot masterpiece shocked out!

1111

哈普都.隽明

Hapu. Sensational

  现任中国书法家协会理事、黑龙江书法家协会副主席、香港国际书画家交流协会理事,黑龙江省青年美术书法家协会主席,西冷印社社员、国家一级美术师。吉林书画苑(院)推荐书法家,享国务院特殊津贴

其作品多次赴日本、美国、韩国、加拿大及港、澳等地展出。并被国内外多处博物馆、美术馆收藏。其作品在2002年4月14日中央电视台3台《真情无限》栏目拍卖名人书画,《赠郭颂》篆书作品拍卖一万五千元

He is currently a director of the Chinese Calligraphers Association, vice chairman of the Heilongjiang Calligraphers Association, director of the Hong Kong International Calligraphers Exchange Association, chairman of the Heilongjiang Provincial Youth Calligraphers Association, member of the West Cold Printing Society, and national first-class artist. Jilin Painting and Calligraphy Court(hospital) recommends calligraphers and enjoys special allowances from the State Council.

His works have been exhibited in Japan, the United States, South Korea, Canada, Hong Kong and Australia. It is also collected by many museums and art galleries at home and abroad. His works were auctioned by CCTV's 3 "True Feelings" columns on April 14, 2002, and the works of "Guosong" were auctioned for 15,000 yuan.

11111

杨秀文

Yangxiuwen

北京人—祖籍河北香河。现为中国书法家协会会员,先后毕业于内蒙古师范大学汉语言文学成人大专和中国书画函授大学书法专业。现从事书法创作及书法教育与研究工作楷书学柳公权、颜真卿,后学赵孟頫、欧之询。其用笔端庄舒朗,结体道劲严谨,书风追求柳之挺拔刚劲,颜之端壮大稳重,欧之险绝峻整,赵之秀丽端雅。

Beijingers-ancestral home Hebei Xianghe. He is currently a member of the Chinese Calligraphers Association and has graduated from the Inner Mongolia Normal University and the calligraphy major of the Chinese Painting and Calligraphy Correspondence University. He is currently engaged in calligraphy creation and calligraphy education and research work. He studied Liu Gongquan and Yan Zhenqing, and later studied Zhao Mengfu and European inquiry. His pen is dignified and dignified, and his body is rigorous. The style of the book pursues Liu Zhi's straight and strong strength. Yan's end is strong and stable, and the risk of Europe is extremely steep. Zhaozhi is beautiful and elegant.

作品润格:10000/平尺

Works Runge: 10000 / Flat ruler
111111

颜世举

Yanshiju

颜世举,又名颜石,当代著名书法大家。精隶书、擅行草,是中国唐代书法大家颜真卿的37世孙。其书法作品得到中国书协主席张海和书协副主席旭宇等的高度赞誉,丈二巨幅隶书作品毛泽东《沁园春·长沙》和《沁园春·雪》分别被人民大会堂和天安门城楼收藏。作品被以色列现任经济和贸易部长贝内特、日本前首相鸠山由纪夫、阿尔及利亚现任驻华大使拉贝希、日本前驻华大使丹羽宇一郎、日本前央行副行长岩田一政、索尼董事长出井伸之、伊藤喜社长松井正等名人收藏。

Yanshiju, also known as Yan Shi, is a famous contemporary calligraphy master. The fine script and good grass are the 37th grandchildren of Yan Zhenqing, the calligraphy master of the Tang Dynasty in China. His calligraphy works were highly praised by Zhang Hai, Chairman of the Chinese Calligraphy Association, and Xu Yu, Vice Chairman of the Calligraphy Association. Zhang Er's giant official works Mao Zedong's "Yuyuanchun Changsha" and "Yuyuanchun Snow" were collected by the Great Hall of the People and the Tiananmen Tower respectively. The works were collected by the current Israeli Minister of Economy and Trade Bennett, former Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama, the current Algerian ambassador to China Labeixi, the former Japanese ambassador to China, Ichiro Iwata, the former vice president of the Central Bank of Japan Iwata Iwata, and Sony Chairman Iwai. President Masaru Matsui and other celebrities.

11

覃日群

Tanriqun

现为广西省美协会员,南宁市美协副主席、国家一级美术师987年,版画《雄关》获广西美展“特等奖”1989年,版画《老根》参加第七届全国美展1992年,获得南宁政府宣传部、南宁市文联授予“德艺双馨艺术家”1987年--2000年,有15幅美术作品先后发表于《人民日报》、《文汇报》、《美术》、《艺术研究》、《美术届》等全国报刊杂志1994年--1998年创作的广西民族风情油画系列已被马来西亚、香港、美国友人及画廊收藏。2010年,作品《天边》参加法国卢浮宫艺术沙龙展并获银奖,在2013年拍卖会上以50万元的价格成交。作品价值中国艺术品评估鉴定中心组织专业与业内人士评估鉴定,覃日群国画作品30000/平尺

Now he is a member of the Guangxi Provincial Art Association, vice chairman of the Nanning City Art Association, and a national first-class artist in 987. The print "Xiongguan" won the Guangxi Art Exhibition "Special Prize" in 1989, and the print "Old Root" participated in the 7th National Art Exhibition. In 1992, he was awarded the Nanning Government Propaganda Department and the Nanning City Literary Association awarded the "Deyi Shuangxin Artist" from 1987 to 2000. There are 15 works of art published in the People's Daily, Wen Wei Po, Art, Art Research, Art Session and other national newspapers and magazines from 1994 to 1998, the Guangxi ethnic style oil paintings created by Malaysia, Hong Kong, and American friends And the gallery collection. In 2010, the work "Tianbian" participated in the Louvre Art Salon Exhibition in France and won a silver award. It was sold at a price of 500,000 yuan at the 2013 auction. Value of Works of Chinese Art Evaluation Center Organization Specialty and Industry Insider Evaluation and Identification, Tanriqun's Chinese Painting 30000/ruler

111
刘国恩

Liuguoen

中国美术家协会会员,中国金钱豹画研究会会长,北京大品画院副院长。师从中国美术家协会主席刘大为、中国美术家协会理事杜滋龄、杨延文等中国国画大家。被业内公认是美协“钦点”极具发展潜力的艺术家。被誉为当代“花鸟之父”。同时被文化部评为“百杰画家”;被香港收藏家协会授予“最具投资人物”称号。作品被中国美术馆、中国美协、博物馆、纪念馆及海内外收藏家收藏。出版有《刘国恩画集》《刘国恩山水画集》等多部专著。

Member of the Chinese Artists Association, President of the China Gold Money Leopard Painting Research Association, Vice President of Beijing Dafin Painting Academy. He studied with Chinese artists such as Liudawei, chairman of the Chinese Artists Association, Duziling, and Yangyanwen, director of the Chinese Artists Association. It is recognized by the industry as an artist with great potential for development. Known as the contemporary "father of flowers and birds." At the same time, it was named "Baijie painter" by the Ministry of Culture; He was awarded the title of "Most Investor" by the Hong Kong Collectors Association. The works are collected by the China Art Museum, the China Art Association, museums, memorials, and collectors at home and abroad. He has published many monographs such as "Liuguoen" and "Liuguoen".

 

 

咨询热线:周经理 17129180068【微信同号】

Consultation Hotline: Zhoujingli 1712918068[WeChat same number]

 

 

 

 

免责声明:藏品推荐:盛世五绝一文仅代表作者个人观点,与广东都市网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。